"Lascia Ch'io Pianga"
Hermosa Aria de Georg Friederich Händel que fue compuesta para la obra "Rinaldo" en 1731 en su segunda versión. Esta es su traducción al Español.
Lascia ch´io pianga
(Deja que llore)
mia cruda sorte,
(déjame lamentar mi cruel destino,)
y che sospiri la libertà;
(y que suspire por la libertad;)
e che sospiri... e che sospiri... la libertà.
(y que suspire... y que suspire... por la libertad)
Lascia ch´io pianga
(Deja que llore)
mia cruda sorte,
(déjame lamentar mi cruel destino,)
y che sospiri la libertà;
(Deja que llore)
mia cruda sorte,
(déjame lamentar mi cruel destino,)
y che sospiri la libertà;
(y que suspire por la libertad;)
e che sospiri... e che sospiri... la libertà.
(y que suspire... y que suspire... por la libertad)
Lascia ch´io pianga
(Deja que llore)
mia cruda sorte,
(déjame lamentar mi cruel destino,)
y che sospiri la libertà;
(y que suspire por la libertad;)
e che sospiri... e che sospiri... la libertà.
(y que suspire... y que suspire... por la libertad)
Il duolo infranga
(El dolor infringe)
queste ritorte
(este sesgo)
de' miei martiri
(de mi martirio)
sol per pietà;
(sólo por piedad;)
de' miei martiri
(de mi martirio)
sol per pietà.
(sólo por piedad.)
e che sospiri... e che sospiri... la libertà.
(y que suspire... y que suspire... por la libertad)
Il duolo infranga
(El dolor infringe)
queste ritorte
(este sesgo)
de' miei martiri
(de mi martirio)
sol per pietà;
(sólo por piedad;)
de' miei martiri
(de mi martirio)
sol per pietà.
(sólo por piedad.)
La nostalgia regresó
ResponderEliminarno hablo mucho de la historia de esta maravillosa pieza...
las vicisitudes que deja en mi vida algún día las contaré
o tal vez no...
me remite nuevamente...y le añadimos
nuevos acontecimientos aunque son encadenados a los anteriores
ufff...
un abrazo!!
Tengo poco tiempo para usar la computadora, pero te mando saludos y abrazos congelados desde Monterrey.
ResponderEliminarQue tengas felices fiestas!!!